Translation of "never judge" in Italian


How to use "never judge" in sentences:

Never judge a book by its cover.
Non si giudica un libro dalla copertina.
A friend who will never judge.
Un amico che non ci giudichera' mai.
You can never judge a man's power by his appearance alone.
Non si può giudicare la potenza di un uomo solo dalla sua prestanza.
You can never judge a person by how they dress.
Non si può giudicare una persona da come si veste.
Never judge a computer by its shell, my dear.
Mai giudicare un computer dall'apparenza, mia cara.
Never judge people by their appearance;
Mai giudicare le persone per il loro aspetto;
Yes, well, never judge a book by its cover, Tom.
Si', beh, non si giudica un libro dalla copertina, Tom.
You never judge, you never complain.
Non giudichi mai, non ti lamenti mai.
Well, honestly, I'm realizing... you should never judge something you don't understand.
Beh, onestamente, sto capendo... Che non dovresti mai giudicare qualcosa che non capisci.
"Never judge a heifer by its hide."
"Mai giudicare una vitella dalla pelle."
Never judge a girl by her Gucci boots.
Mai giudicare una donna solo dagli stivali.
Guess you can never judge a... book by its cover.
Non si deve giudicare... un libro dalla copertina.
I would never judge someone who's been so generous to your campaign.
Non giudicherei mai... qualcuno che sia stato cosi'... generoso nei confronti della sua... campagna.
It might not look like much, but never judge a book by its cover, you know?
Cos'e'? - Non sembrera' granche', ma mai giudicare un libro dalla copertina, giusto?
Never judge something or someone by how it or he or she looks.
Mai giudicare qualcuno o qualcosa, solo da come lui o lei... appare.
Never judge a woman by her spice rack, Karen.
Mai giudicare una donna dal suo portaspezie.
She'll never judge me, tease me.
Lei non mi giudichera' mai... ne' mi prendera' in giro.
Dad, I've been really nervous about bringing this up, but, uh, I would never judge you for who you date.
Papa', sono molto nervoso a parlarti di questa cosa, ma, ehm, non ti giudicherei mai per le persone che frequenti.
Just goes to show you, can never judge a book by its front part.
E' solo per dimostrarvi che non si puo' giudicare un libro... dalla sua parte davanti.
I promise you, I'll never judge.
Ti prometto che non ti giudichero' mai.
Relax, son. I'd never judge a man on his father's sins.
Rilassati, figliolo, non giudico mai un uomo per i peccati del padre.
I never judge people by their class.
Non giudico le persone dalla classe.
Never judge a book by its cover, eh?
Mai giudicare un libro dalla sua copertina, eh?
I would never judge anyone based on such criteria.
Non giudicherei mai nessuno con un criterio del genere.
Why, didn't your daddy ever tell you never judge a book by its penis?
Cosa c'e', tuo padre non ti ha mai detto che non si giudica un libro dal suo pene?
All you have to do is be open to people, love, never judge and if you do all that, people may finally respond to you.
Devi solo essere aperto verso le persone... amarle, non giudicare mai nessuno. E se lo farai... loro, alla fine, risponderanno.
1.3815591335297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?